所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崔秋浦:人名,詩人的朋友。
- 陶令風:指陶淵明的風格,陶淵明曾任彭澤令,後世常以「陶令」代指陶淵明。
- 五楊柳:指陶淵明《歸園田居》中「種柳五株」的典故。
- 二梧桐:梧桐樹,常用來象徵高潔。
- 廳事:即廳堂。
- 檐花:屋檐上的花,這裏指落下的花瓣。
- 惆悵:因失望或失意而哀傷。
翻譯
我喜愛崔秋浦,他的風度宛如陶淵明。 門前種着五棵楊柳,井旁有兩棵梧桐。 山中的鳥兒飛進廳堂,屋檐上的花瓣飄落酒中。 懷念你使我無法離去,心中充滿了無盡的哀傷。
賞析
這首詩表達了詩人對崔秋浦的深厚情感及其高潔品格的讚賞。詩中通過描繪崔秋浦居所的自然景緻,如「五楊柳」、「二梧桐」,以及山鳥、檐花等元素,營造出一種寧靜而高雅的田園氛圍,體現了崔秋浦與陶淵明相似的隱逸情懷和高潔品格。末句「懷君未忍去,惆悵意無窮」直抒胸臆,表達了詩人對友人的深切懷念和不捨之情,情感真摯動人。

李白
李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
► 1080篇诗文