秦女卷衣

· 李白
天子居未央,妾侍卷衣裳。 顧無紫宮寵,敢拂黃金牀。 水至亦不去,熊來尚可當。 微身奉日月,飄若螢之光。 願君採葑菲,無以下體妨。
拼音

所属合集

#樂府詩集

譯文

天子身居未央宮,妻妾來收拾衣裳。 現在未得皇上在紫宮寵愛,怎敢拂坐黃金牀? 沒有皇上的旨意,洪水來了也不敢亂走,如果皇上遇到危險,捨命也要保護皇上,就像博熊的馮婕妤一樣。 卑微之身侍奉日月,輕飄若飛螢之光。 願君採擷葑菲草的時候,不因爲它的根部難看而拋棄它的葉片。

注釋

《樂府古題要解》:有《秦王卷衣曲》,言咸陽春景及宮闕之美,秦王卷衣以贈所歡也。李白此詩內容與之不同。 未央:漢宮名。 紫宮:帝王宮禁。這裏借指天子。 “水至”句:劉向《列女傳·貞順》:楚昭王出遊,留婦人漸臺之上而去。王聞江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人曰:“王與宮人約,令召宮人必以符,今使者不持符,妾不敢行。”於是使返取符,則水大至,臺崩,夫人流而死。 “熊來”句:《漢書·外戚傳》:建昭(漢元帝年號)中,上幸虎圈鬥獸,後宮皆坐。熊佚出圈,攀檻欲上殿。左右貴人傅昭儀等皆驚走,馮婕妤直前當熊而立,左右格殺熊。上問:“人情驚懼,何故前當熊?”婕妤對曰:“獸得人而至,妾恐熊至御座,故以身當之。 “微身”句:爲卷衣女自言全心身侍奉君王。日月,象徵君王。 “願君”句:意謂願君王勿以自己身份身的低下,而忽視自己對君王的一片忠心。《詩經·邶風·穀風》:採葑採菲,無以下體。鄭玄箋:“蔓菁與葍之類也,皆上下可食。然而其根有美時有惡時,採之者不可以其根惡時並棄其菜。”

樂府舊題有《秦王卷衣》,述秦王於春日卷衣贈所歡;此詩詠秦女侍奉天子,忠貞不渝,並藉以自喻,題旨皆殊,但仍有一定聯繫,如皆述後宮之事,此爲李白擬古樂府生新之一法。作年不詳。

賞析

樂府《雜曲歌辭》有《秦王卷衣》,言成陽春景及宮闕之美,秦王卷衣,以贈所歡也。李白的《秦女卷衣》,這首詩與《秦王卷衣》十分不同。李白這首詩表達的是對愛情的看法,對愛情應該始終如一,不能因爲彼此年老色衰而背棄對方。其實,在這首詩裏,也隱含着李白自己的用世情懷,他希望爲君王效力,不會因年老而放棄這一理想。
李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文