清涼庵贈僧

· 範汭
芒鞋定遠近,天路臨蒼蒼。 結宇久未了,種鬆新已長。 平池託空影,斷壁飛斜光。 欲問吾師法,吾師法已忘。
拼音

所属合集

#僧
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芒鞋(máng xié):古代僧人穿的草鞋。
  • 定遠近:指確定遠近。
  • 結宇(jié yǔ):指庵堂。
  • 種鬆:種植松樹。
  • 平池:平靜的池塘。
  • 斷壁:殘破的牆壁。

翻譯

清涼庵送給僧人 穿着草鞋走過遠近,天路延伸在蒼茫之中。 庵堂久未修整,種植的松樹已經長高。 平靜的池塘映射出空中的影子,殘破的牆壁上飛舞着斜斜的光芒。 想要詢問我的師父的教誨,但我的師父的教誨早已忘卻。

賞析

這首詩描繪了清涼庵中的景象,表現出庵堂的寧靜和僧人的超脫之境。作者通過描繪庵堂的景象,表達了對僧人生活的理解和敬意。詩中的「欲問吾師法,吾師法已忘」表現了僧人超脫塵世的心境,也反映了人們對於追求內心寧靜與超脫的嚮往。整首詩意境深遠,寓意深刻。

範汭

明浙江烏程人,字東生。太學生。家爲鄉里權豪蹈藉而破,移居吳門。好唐人詩。萬曆末,以家貧落魄,憤懣不得志而卒,年四十四。 ► 59篇诗文