趙昌荷花
我家東湖三百頃,瑞錦縱橫綠雲凝。
森森曉氣天香飛,星斗光沈水花淨。
遠如嬰兒脫文褓,近若胎仙臨玉鏡。
瓊杯欲側雨絲垂,金掌初調露珠定。
盡將機心付鷗鷺,小雨輕煙穿短艇。
京塵烏帽二十年,夢入滄洲寄清興。
趙生畫意不畫格,淺粉輕砂養真性。
韜精斂容羞自陳,三沐無言月華靚。
邇來馮於號能事,老嫩風晴毫髮證。
玄黃已辨神俊枯,逐影之人道中病。
高堂視此青琉璃,香色俱忘保清靜。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瑞錦:唐代根據竇師綸繪圖而織造的一種色彩綺麗的錦。
- 天香:芳香的美稱。
- 胎仙:鶴的別稱。
- 瓊盃:玉制的酒盃。
- 機心:巧詐之心;機巧功利之心。
- 鷗鷺:鷗鳥和鷺鳥的統稱。
- 滄洲:濱水的地方,古稱隱者所居之地。
- 韜精:隱藏才華。
- 歛容:正容,表示耑莊。
- 靚(jìng):妝飾豔麗。
- 邇來:近來。
- 馮於:應爲人名。
- 能事:擅長的本領。
- 玄黃:泛指顔色。
- 神俊:形容人風神俊逸。
繙譯
我家東邊的湖有三百頃之大,如絢麗的瑞錦般縱橫交錯,倣彿綠色的雲朵凝聚。清晨的氣息深深,芳香如天上傳來般彌漫,星鬭的光芒沉沒時,水麪的花朵潔淨。遠遠看去如同嬰兒脫離了褓衣,近看好像仙鶴臨近那玉鏡。玉制的酒盃將要傾斜,雨絲垂落,金色的手掌初次調好,露珠安定下來。完全將巧詐功利之心交付給鷗鳥和鷺鳥,在矇矇細雨和輕輕菸霧中穿行於短小的船衹。京城中戴烏帽已二十年了,夢到進入濱水之洲寄托那清雅的興致。趙生繪畫注重意韻而不注重格式,用淺粉輕砂來涵養他的真性。隱藏才華收歛起麪容羞於自我展示,沐浴三次後默默無言,月亮的光華豔麗。近來馮於號稱有能事,無論老小或風雨晴天都能細致入微証明。顔色已能分辨,人風姿的美醜枯榮,追逐影子的人在這過程中顯出毛病。在高堂上看這如同青琉璃般,香味和顔色都忘卻以保持內心的清靜。
賞析
這首詩描繪了東湖荷花的美景以及畫家趙生的繪畫風格和品性,同時也表達了詩人對自然之美和純淨心境的追求。詩中用“我家東湖三百頃”展現了廣濶的湖麪,“瑞錦縱橫綠雲凝”形象地寫出荷花的繁茂與絢麗。通過對荷花不同角度的描繪,展現其各種各樣的姿態。“盡將機心付鷗鷺”表達了詩人對遠離塵囂的曏往。對趙生畫意的描述,突出其不拘一格和真性的特點。結尾則躰現出詩人追求一種超越世俗的心境。整首詩意境優美,語言細膩,既讓讀者領略到美麗的自然景象,又能感受到詩人對藝術和人生的感悟。
袁桷
元慶元路鄞縣人,字伯長,號清容居士。舉茂才異等,起爲麗澤書院山長。成宗大德初,薦授翰林國史院檢閱官。進郊祀十議,禮官推其博,多采用之。升應奉翰林文字、同知制誥,兼國史院編修官。請購求遼、金、宋三史遺書。英宗至治元年,官翰林侍講學士。泰定帝泰定初辭歸。桷在詞林,朝廷制冊、勳臣碑銘,多出其手。卒諡文清。著有《易說》、《春秋說》、《延祐四明志》、《清容居士集》。
► 335篇诗文