環翠樓歌
註釋
{環翠樓:樓名。丁鶴年:元末明初詩人、養生家。摩:接近,迫近。穹霄:天空。丹穴鳳:傳說中的神鳥。寒江蛟:寒冷江水中的蛟龍。子晉:王子晉,神話傳說人物。鸞笙:笙的美稱。乘月:趁着月光。王喬:傳說中的仙人。鳧舄(fú xì):指仙履。揖:作揖行禮。雞峯:山名。舜水:河流名。溶溶:形容寬廣的樣子。玉壺:本指玉製的壺,常用來比喻明月或高潔。嵯峨(cuó é):形容山勢高峻。飆車:傳說中御風而行的神車。羽輪:以鳥羽爲輪的車子。盤亙(pán gèn):連接不斷。天梯雲棧:高險的山路。羽人:神話中的飛仙。仙韶:美妙的仙樂。日觀:泰山峯名。霞城:指仙境。還丹:道教煉丹名詞。顏如玉:形容容貌俊美。琅函:指道書。金檢:道教書籍的封面裝飾。五千言:指老子的《道德經》。錦帙(zhì):華美的書套。牙籤:書籤。絳節:紅色的符節,神仙的信物。紫皇:道教傳說中的神仙。鈞天:神話中天上的音樂。}
翻譯
{高大的山逼近天空,矮小的山像翻動的洪濤。有的像是飛翔在丹穴的鳳凰,有的像是舞動在寒江的蛟龍。奔騰起伏的奇特景觀難以描述,如同雲錦屏風和金碧屏障。中間有仙家古老的祭臺,鳥啼花開發出春天自有的安閒。王子晉乘着月光吹着鸞笙經過,王喬穿着仙鞋凌雲歸來。環翠樓處在紫色雲霞中,又向着雞峯山和舜水作揖行禮。千巖秀色在窗邊漂浮,萬壑濤聲從座位邊涌起。煙消雲散太陽出來天空寬廣,明月像倒插的玉壺如同金色芙蓉。拉着簾子相對坐在漫長的夏天,灑脫樣子如同冰雪進入了心胸。可君不見天台高峻有四萬八千丈,若不是乘着飆車羽輪那怎麼能上去。又不見終南山連接中原五百里,天梯雲棧高險斷絕哪裏能夠行走。哪裏比得上飛仙高高居住在環翠樓,調笑着日月輕視諸侯公侯。美妙的仙樂時常坐着聆聽,在日觀峯和霞城有時躺着遨遊。煉成還丹容顏就像美玉,讀書學道時間總是不夠。道書有五千言,華美的書套和書籤有三萬軸。星星作爲帽子彩虹作爲衣裳,有時參與麒麟遮蔽鳳凰。輕盈地向上遊向白雲之鄉,手拿着紅色符節朝拜紫皇。鈞天九次奏起賞賜霞觴,醉了乘着冷風回到下面。眼光超出四海小看八方,在層樓中隱居真能長壽昌盛。這個名字這個境界誰敢擔當,藍山道士姓梁。}
賞析
{這首詩描繪了環翠樓周圍的壯麗景色以及與仙人和仙境相關的想象,營造出一種充滿仙氣、神奇而又寧靜的氛圍。詩中用大量華麗的詞彙來形容山、水、雲、霞光等自然景象,如「大山摩穹霄,小山翻洪濤」,展現出大自然的雄渾與壯美。同時通過對王子晉、王喬等仙人形象的描述,增添了神祕的色彩。「環翠樓開紫霞裏」一句,給予環翠樓仙境般的氣質。詩人表達了對神仙生活的嚮往以及對自由自在、超脫世俗的追求。整首詩意境深遠,語言瑰麗,富有想象力,體現了作者對道教和仙境主題的深刻理解與熱愛。}
