所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蜀門:指蜀地的門戶,即蜀地的入口。
- 鬱:形容山勢高聳,林木茂密。
- 遐阻:遙遠而險阻。
- 燕碣:指燕地的碣石,即燕地的標誌性山石。
- 參差:高低不齊的樣子。
- 標:突出,顯眼。
- 千丈峻:形容山峯極高峻。
- 百重危:形容山勢險峻,重重疊疊。
- 鏡峯:形容山峯如鏡,清澈明亮。
- 月魄:月亮的精華,這裏指月光。
- 蓋嶺:覆蓋山嶺。
- 逼雲枝:形容山峯高聳入雲。
- 貞介:堅貞不屈。
- 填海:指神話中的精衛填海,比喻堅毅不拔。
翻譯
蜀地的門戶高聳而遙遠,燕地的碣石參差不齊。 獨自顯露出千丈的峻峭,共同構築起百重的險峻。 鏡面般的山峯含着月光的精華,覆蓋山嶺的樹木逼近雲端。 徒然保持着堅貞不屈,如同精衛填海,又有誰知曉呢?
賞析
這首作品描繪了蜀地與燕地山川的壯麗景色,通過「千丈峻」、「百重危」等詞語,生動地表現了山峯的高峻與險要。詩中「鏡峯含月魄,蓋嶺逼雲枝」一句,以鏡峯、月魄、蓋嶺、雲枝等意象,構建了一幅月光下山峯高聳入雲的幽美畫面。結尾的「徒然抱貞介,填海竟誰知」則抒發了詩人堅貞不屈的情懷,以及對這種精神無人理解的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然山水的讚美以及對堅貞品格的追求。
虞世基
隋會稽餘姚人,字茂世。虞荔子。博學有才,善草隸書。初仕於陳。累官尚書左丞。入隋,拜內史舍人。煬帝即位,重其才,任爲內史侍郎,典機密,參與朝政。後見天下紊亂,政事日非,帝又不納諫,且懼及禍,乃唯諾取容不敢忤旨。有告敗者,不以實聞。又賣官鬻爵,賄賂公行。朝野共怨。終爲宇文化及所殺。
► 16篇诗文