黃河道中

· 王艮
荒荒大野兼天遠,渾渾長河與海通。 雲暗春城榆莢雨,浪翻沙岸鯉魚風。 簡書上計千艘集,玉帛來朝九域同。 獻納願陪青瑣議,衰遲已是白頭翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荒荒:形容荒涼、空曠。
  • 兼天:連天,形容廣闊無邊。
  • 渾渾:形容河流的浩大和混沌。
  • 榆莢雨:指榆樹的果實像雨一樣落下。
  • 鯉魚風:指風大浪高,如同鯉魚跳躍。
  • 簡書:古代用來書寫的竹簡,這裏指文書。
  • 上計:古代官員年終向朝廷彙報一年的政績。
  • 玉帛:古代用於祭祀或饋贈的珍貴物品,這裏指貢品。
  • 九域:指全國,九州之地。
  • 青瑣:古代宮門上的青色連環紋飾,這裏指朝廷。
  • 衰遲:衰老遲緩。

翻譯

荒涼的大野地連綿至天際,浩大的長河與海洋相連。 雲層低垂,春城中的榆樹果實如雨般落下,浪濤翻滾,沙岸邊的風大浪高,如同鯉魚跳躍。 文書上記載着千艘船隻聚集,玉帛貢品來自九州之地,共同朝見。 我希望能參與朝廷的議事,但衰老已使我成爲白髮老翁。

賞析

這首作品描繪了黃河道中的壯闊景象,通過「荒荒大野」、「渾渾長河」等詞語,展現了自然的遼闊與浩瀚。詩中「雲暗春城榆莢雨,浪翻沙岸鯉魚風」生動描繪了春雨和風浪的情景,增添了詩意。後兩句表達了詩人對參與國家大事的渴望,但同時也感嘆自己的衰老,流露出一種無奈和哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對國家和個人命運的深刻思考。

王艮

元紹興諸暨人,字止善。爲人尚氣節,讀書務明理致用。起家爲吏。後歷兩浙都轉運鹽使司、海道漕運都萬戶府經歷,覈減鹽引,除運船爲風所敗者之糧。遷江浙行省檢校官,遷江西行省左右司員外郎,奸人誣兩省民鉅額跡避田賦,艮皆破其誑妄。後以淮東道宣慰副使致仕。 ► 24篇诗文