(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荒荒:形容荒涼、空曠。
- 兼天:連天,形容廣闊無邊。
- 渾渾:形容河流的浩大和混沌。
- 榆莢雨:指榆樹的果實像雨一樣落下。
- 鯉魚風:指風大浪高,如同鯉魚跳躍。
- 簡書:古代用來書寫的竹簡,這裏指文書。
- 上計:古代官員年終向朝廷彙報一年的政績。
- 玉帛:古代用於祭祀或饋贈的珍貴物品,這裏指貢品。
- 九域:指全國,九州之地。
- 青瑣:古代宮門上的青色連環紋飾,這裏指朝廷。
- 衰遲:衰老遲緩。
翻譯
荒涼的大野地連綿至天際,浩大的長河與海洋相連。 雲層低垂,春城中的榆樹果實如雨般落下,浪濤翻滾,沙岸邊的風大浪高,如同鯉魚跳躍。 文書上記載着千艘船隻聚集,玉帛貢品來自九州之地,共同朝見。 我希望能參與朝廷的議事,但衰老已使我成爲白髮老翁。
賞析
這首作品描繪了黃河道中的壯闊景象,通過「荒荒大野」、「渾渾長河」等詞語,展現了自然的遼闊與浩瀚。詩中「雲暗春城榆莢雨,浪翻沙岸鯉魚風」生動描繪了春雨和風浪的情景,增添了詩意。後兩句表達了詩人對參與國家大事的渴望,但同時也感嘆自己的衰老,流露出一種無奈和哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對國家和個人命運的深刻思考。