(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浮沈(fú chén):同「浮沉」,指隨波逐流,比喻人生的起伏不定。
- 文采:指文學才華或藝術風格。
- 風流:這裏指才華橫溢,不拘小節。
- 虛名:指無實質內容的名聲。
- 尤物:指特別出衆的人或物。
- 移人:使人動心,吸引人。
- 說劍談玄:談論武藝和玄學,指涉獵廣泛的話題。
- 外慕:外在的羨慕或追求。
- 買田築室:購買田地,建造房屋,指安定生活。
- 良謀:好的計劃或策略。
- 眼花耳熱:形容情緒激動,熱血沸騰。
- 意氣:意志和氣概。
- 泯滅(mǐn miè):消失,不復存在。
- 無聞:不爲人知。
- 一漚(yī ōu):一泡,比喻事物短暫無常。
翻譯
與你一同隨波逐流三十年,歸來時你的文學才華更加風流倜儻。 那些虛名不過是偶爾被記錄,特別出衆的人或物又怎能長久留住。 談論武藝和玄學都是外在的追求,購買田地建造房屋纔是真正的好計劃。 當我們情緒激動,熱血沸騰時,爭強好勝,但最終都會消失無聞,如同短暫的一泡水。
賞析
這首作品表達了作者對友人柯敬仲的讚賞與對人生浮沉的感慨。詩中,「與子浮沈三十載」描繪了兩人多年的交往與共同經歷,而「歸來文采更風流」則讚美了柯敬仲歸來的文學成就。後句通過「虛名」與「尤物」的對比,表達了作者對世俗名利的淡漠態度。最後,詩句以「眼花耳熱」形容激動的情緒,而「泯滅無聞同一漚」則深刻反映了人生短暫與無常的哲理。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了元代詩歌的特色。