(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翠輦:古代帝王乘坐的裝飾華麗的車輛。
- 朔風:北風。
- 海子:古代對湖泊的稱呼,這裏指北京的後海或什剎海。
- 層波:層層波浪。
- 上方:指皇宮。
- 授衣:賜予衣物。
- 黑貂鼠:一種珍貴的皮草。
- 太官:古代官名,掌管皇帝的膳食。
- 進膳:進獻食物。
- 金頭鵝:一種珍貴的鵝,這裏指美味佳餚。
- 放曠:放縱不羈。
- 婆娑:形容舞姿或樹影搖曳的樣子,這裏指逍遙自在。
- 擊壤:古代的一種遊戲,這裏比喻安享太平。
- 堯民歌:古代民歌,這裏指太平盛世的歌謠。
翻譯
回憶起你曾陪伴我乘坐翠輦經過,北風吹過海子,激起層層波浪。皇宮中賜予我們黑貂鼠製成的衣物,太官爲我們進獻金頭鵝這樣的美味佳餚。如今我甘願放縱不羈,在某山某水間逍遙自在。只願年年豐收,能吃飽飯,安享太平,細聲和唱着堯時代的民歌。
賞析
這首作品通過回憶與現實的對比,表達了詩人對過去宮廷生活的懷念以及對當下放縱自在生活的滿足。詩中「翠輦」、「黑貂鼠」、「金頭鵝」等詞語描繪了昔日宮廷的奢華,而「放曠」、「婆娑」則體現了詩人現今的逍遙態度。結尾的「但願年豐飽吃飯,擊壤細和堯民歌」則寄託了詩人對太平盛世的嚮往和對簡樸生活的滿足。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。