(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 石竇:石洞。
- 寒冽:寒冷清澈。
- 湛湛:形容水清澈深廣。
- 處靜:處於靜止狀態。
- 不汲:不取用。
- 元:本來。
- 鑑:照,這裏指飲用。
- 毛骨:指身體。
- 沈酣:沉醉。
- 解酲:解除酒醉。
翻譯
石洞中流出寒冷清澈的水,天空的倒影在水中平靜深廣。 水處於靜止狀態時能保持自身的潔淨,不被人取用時本無聲響。 飲用這水能消除煩躁熱氣,照見身體清爽。 寄語那些沉醉的人,只需一啜這水就能解除酒醉。
賞析
這首詩通過描繪石洞中清澈寒冷的水,表達了水的純淨與寧靜。詩人讚美了水的自潔能力,以及它給人帶來的清涼和解酒之效。詩中「處靜能自潔」一句,既是對水的讚美,也隱含了對人生態度的啓示,即在靜中保持純淨,不受外界污染。末句「一啜當解酲」則是對沉醉者的勸誡,暗示了清水的神奇功效,同時也傳達了一種清新脫俗的生活理念。