(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 檻外長江切岸來:檻(jiàn)外,指欄杆之外。切岸,形容江水衝擊岸邊。
- 旄頭不動軍容肅:旄(máo)頭,古代用犛牛尾裝飾的旗子,這裏指軍旗。軍容,指軍隊的儀容和紀律。
- 鷁首齊飛將令催:鷁(yì)首,古代船頭常畫鷁鳥,這裏指船頭。將令,即將軍的命令。
- 虎兕蕭條荒壘在:虎兕(sì),虎和犀牛,比喻勇猛的將士。荒壘,荒廢的堡壘。
- 魚龍寂寞暮潮回:魚龍,水中生物,這裏指水族。暮潮,傍晚的潮水。
- 美人不見空搔首:搔(sāo)首,抓頭,心煩意亂時的動作。
- 更聽雲間白雁哀:白雁,一種鳥,常用來象徵秋天的到來和離別的哀愁。
翻譯
欄杆外長江水衝擊着岸邊涌來,我曾陪同丞相駐紮在這崇高的將臺上。 軍旗靜止不動,軍隊的儀容嚴肅,船頭齊飛,將軍的命令催促着。 勇猛的將士已不見蹤影,只剩下荒廢的堡壘,水族在寂寞中隨着傍晚的潮水迴流。 思念的美人不見蹤影,我只能空自抓頭,更聽到雲間白雁哀鳴。
賞析
這首作品描繪了詩人對往昔戰場景象的懷念與對故人的思念。詩中通過「檻外長江」、「旄頭不動」、「鷁首齊飛」等意象,生動再現了昔日戰場的肅穆與緊張。後句「虎兕蕭條」、「魚龍寂寞」則抒發了對逝去輝煌的感慨和對故人的深切思念。結尾的「美人不見」、「白雁哀」更是以景結情,表達了詩人內心的孤寂與哀愁。