過琴溪徐公釣臺

芳草茸茸襯馬蹄,重陪使者過琴溪。 東風又屬梨花月,夜雨新添燕子泥。 石室塵空蒼蘚合,釣臺人去暮雲低。 破奚莫厭詩囊重,多少江山未品題。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茸茸:形容草木茂盛、柔軟的樣子。
  • 重陪:再次陪同。
  • :屬於,這裏指時節或氣候屬於某個階段。
  • 燕子泥:燕子築巢用的泥土。
  • 石室:這裏指山洞或石窟。
  • 蒼蘚:青苔。
  • 釣臺:釣魚的臺子,這裏指徐公的釣臺。
  • 破奚:可能指破舊的行李或詩囊。
  • 詩囊:裝詩稿的袋子。
  • 品題:評價和題寫。

翻譯

芳草茂盛,柔軟地襯着馬蹄,我再次陪同使者經過琴溪。 春風正屬於梨花盛開的時節,夜晚的雨增添了燕子築巢的泥土。 石室空曠,塵埃堆積,青苔遍佈,釣臺上已無人,只有暮雲低垂。 不要嫌棄破舊的詩囊沉重,多少江山美景還未被我評價和題寫。

賞析

這首作品描繪了詩人陪同使者過琴溪時的所見所感。詩中,「芳草茸茸襯馬蹄」以生動的意象展現了春天的生機,而「東風又屬梨花月」則進一步以梨花和月色點染春夜的靜美。後兩句通過對石室和釣臺的描寫,抒發了對往昔的懷念和對時光流轉的感慨。結尾處,詩人表達了對詩歌創作的熱情和對未盡景緻的嚮往,展現了詩人對自然和藝術的深厚情感。

卞思義

元淮安山陽人,字宜之。氣宇疏曠,早年有詩名,長於詠物,以才賢,闢爲浙西憲府掾,改都水庸田司使。有《宜之集》。 ► 24篇诗文