挽蜀帥張公珏

· 劉壎
玉壘雲浮五十秋,關西虓將勇無儔。 三吳甑墮猶堅守,八柱脣亡不耐愁。 瀘水捷收勞騕嫋,夔門機伏失兜鍪。 吾君不負吾寧死,遺恨誰憐快敵讎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉壘:山名,在今四川省成都市西北。
  • 雲浮:比喻時間流逝。
  • 五十秋:五十年。
  • 關西:指函谷關以西的地方,這裏泛指西部地區。
  • 虓將(xiāo jiàng):勇猛的將領。
  • 無儔:無人能比。
  • 三吳:指吳興、吳郡、會稽,這裏泛指江南地區。
  • 甑墮(zèng duò):比喻形勢危急,如同甑(古代蒸飯的器具)掉落。
  • 八柱:古代神話中支撐天的八根柱子,比喻國家的支柱。
  • 唇亡:比喻關係密切,一方受損,另一方也受影響。
  • 瀘水:即金沙江。
  • 騕嫋(yǎo niǎo):古代良馬名。
  • 夔門:地名,在今重慶市奉節縣。
  • 兜鍪(dōu móu):古代戰士的頭盔,這裏指戰士。
  • 吾君:指皇帝。
  • 遺恨:留下的遺憾。
  • 敵讎(chóu):敵人。

翻譯

玉壘山上的雲彩飄浮了五十年,關西的勇猛將領無人能比。 江南地區形勢危急仍堅守,國家的支柱受損讓人憂愁。 瀘水之捷得益於良馬的勞苦,夔門的機智伏擊使敵人失去了戰士。 我的君主若不辜負我,我寧願死去,留下的遺憾誰會憐憫,快意於敵人的仇恨。

賞析

這首作品讚頌了蜀帥張公珏的英勇與忠誠。詩中通過「玉壘雲浮」和「關西虓將」等意象,展現了張公珏五十年來堅守邊疆的壯舉。後句以「三吳甑墮」和「八柱唇亡」形容國家危難,而張公珏仍堅守陣地,不畏艱險。詩末表達了詩人對君主的忠誠及對敵人的仇恨,體現了深厚的愛國情懷。

劉壎

宋元間南豐人,字超潛,號水村。卓犖不羣。工詩文。宋亡十餘年,以薦署旴郡學正,又十餘年,命爲延平郡教授,秩滿歸裏卒。有《水雲村稿》 ► 53篇诗文