正宮·塞鴻秋門前五柳侵江路

門前五柳侵江路,莊兒緊依白萍渡。除彭澤縣令無心做,淵明老子達時務。頻將濁酒沽,識破興亡數,醉時節笑捻著黃花去。 金谷園那得三生富,鐵門限枉作千年妒,汨羅江空把三閭污,北邙山誰是千鍾祿。想應陶令杯,不到劉伶墓。怎相逢不飲空歸去。
拼音

所属合集

#元曲三百首

注釋

五柳:陶淵明曾著《五柳先生傳》以自況,後以「門前五柳」指隱逸之士的住所。 白萍渡:長滿白萍的渡口,這也常常是隱士來往之處。 「除彭澤令」句:陶淵明曾做了八十四天的彭澤令,因不爲五斗米折腰,挂印回鄉。除,任命。 濁酒:新釀之酒。 識破興亡數:看透了興亡的命運。數,命運。 「醉時」句:陶淵明生性嗜酒,又愛菊。蕭統《陶淵明傳》載:「(陶淵明)嘗九月九日出宅邊菊叢中坐。久之,滿手把菊,忽値(江州刺史王)弘送酒至,即便就酌,醉而歸。」 金谷園:晉石崇所建,在洛陽城西。石崇以奢富著稱,常在金谷園中宴賓取樂。此句意謂富貴不能長久。 鐵門限:鐵門檻,比喩過不去的關口。范成大《重九日行營壽藏之地》詩:「縱有千年鐵門限,終須一箇土饅頭。」 汨(mì)羅江:在今湖南岳陽。屈原遭放逐後,自沉於汩羅江。三閭:指屈原,屈原曾爲楚三閭大夫,掌管屈、昭、景三姓貴族的事。 北邙(mánɡ)山:在洛陽市北,東漢及魏的王侯公卿多葬於此。 千鍾祿:指高官厚祿。《左傳》有:「釜十則鍾。」杜元凱注:「(鍾)六斛四斗。」 陶令杯:陶淵明曾做彭澤令,又性嗜酒,故云「陶令杯」。 劉伶:西晉沛國(今安徽宿州)人,字伯倫,性嗜酒,竹林七賢之一,曾著有《酒德頌》,藐視禮法,頌揚飲酒。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五柳:五棵柳樹,這裡指陶淵明隱居時所種的柳樹。
  • :靠近,接近。
  • 江路:江邊的道路。
  • 白萍渡:長滿白萍的渡口,象征著偏遠和甯靜。
  • 彭澤縣令:陶淵明曾任彭澤縣令,後因不滿官場辤官歸隱。
  • 淵明老子:指陶淵明,老子在此処是對陶淵明的尊稱。
  • 達時務:通達時勢,指明白時侷和自己的処境。
  • 濁酒:未經過濾的酒,常指自釀的酒。
  • :買。
  • 識破興亡數:看透了世間的興衰更替。
  • 笑撚著黃花去:輕松自在地拿著菊花離開,象征著超脫和自在。

繙譯

門前種著五棵柳樹,靠近江邊的道路,我的莊園緊挨著長滿白萍的渡口。除了彭澤縣令的職位,我無心再做其他官職,因爲我,陶淵明,已經明白了時勢和自己的処境。

我常常買來濁酒自飲,看透了世間的興衰更替。喝醉了的時候,我會笑著拿著菊花輕松自在地離開。

賞析

這首作品通過描繪陶淵明隱居生活的場景,表達了作者對隱逸生活的曏往和對世俗官場的超脫。詩中“五柳”、“白萍渡”等意象,營造出一種遠離塵囂、甯靜自得的氛圍。通過“濁酒沽”、“識破興亡數”等詞句,展現了陶淵明對世事的洞察和對個人命運的把握。最後一句“笑撚著黃花去”,則生動地描繪了陶淵明超然物外、自在逍遙的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的贊美和對世俗的超脫。

鄭光祖

鄭光祖

元平陽襄陵人,字德輝。以儒補杭州路吏。爲人方直。工雜劇,與馬致遠、關漢卿、白樸稱四大家。有《倩女離魂》、《王粲登樓》、《周公輔政》、《梅香》等。 ► 9篇诗文