所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雪膚冰骨:形容梨花潔白如雪,清冷如冰。
- 月精神:比喻梨花在月光下顯得格外精神。
- 朝雲:早晨的雲霧。
- 詩夢:詩意般的夢境。
- 暮雨:傍晚的雨。
- 玉人:美麗的女子。
- 華屋:華麗的房屋。
- 小小:此處指歌妓的名字或暱稱。
- 銀瓶:銀製的瓶子,常用來盛酒。
- 真真:此處指歌妓的名字或暱稱。
- 紫微閣:宮廷中的樓閣名。
- 芍藥荼蘼:芍藥和荼蘼,均爲花卉名,此處比喻其他花卉。
- 後塵:比喻跟隨在他人之後,此處指其他花卉不如梨花。
翻譯
在東邊的花壇上,一棵梨樹春意盎然,它的花瓣潔白如雪,清冷如冰,月光下顯得格外精神。早晨的雲霧似乎迷失在這詩意般的夢境中,傍晚的雨來時,讓人想起那美麗的女子。在華麗的房屋中,歌妓小小正在洗妝歌唱,銀瓶旁,真真輕喚着,彷彿在呼喚真實的存在。在紫微閣下,繁華盛景中,芍藥和荼蘼等花卉都只能跟隨在梨花之後,顯得遜色。
賞析
這首作品以梨花爲主題,通過描繪梨花的潔白與清冷,以及它在不同時間下的美麗景象,展現了梨花的獨特魅力。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「雪膚冰骨」形容梨花的潔白與清冷,「月精神」則賦予梨花以生命力和精神。後文通過「朝雲」、「暮雨」等自然景象,以及「華屋」、「銀瓶」等生活場景,進一步以對比和襯托的手法,突出了梨花在衆多花卉中的卓越地位。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對梨花之美的讚美和嚮往。