所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 殊:尚,還。
- 譬如:比如,比喻。
- 潛變:暗中變化。
- 娟娟:形容月光明亮而柔美。
- 落落:形容燕子飛翔的樣子。
- 微涼:輕微的涼意。
- 發如練:形容頭發像白絹一樣,這裡指頭發因涼意而竪起。
繙譯
鞦風尚未到來,林中的樹葉卻已率先顯現鞦意。 就像人老去一樣,容顔在不知不覺中悄然改變。 庭院中的月光明亮而柔美,梁上的燕子飛翔著。 有酒卻無人共飲,輕微的涼意讓頭發像白絹一樣竪起。
賞析
這首作品通過描繪初鞦的景象,表達了時光流逝、人生易老的感慨。詩中“鞦風殊未來,林葉獨先見”以自然景象暗示時間的悄然變化,而“譬如老將至,顔貌已潛變”則直接抒發了對衰老的無奈。後兩句通過對月和燕的描寫,營造出一種靜謐而略帶哀愁的氛圍,結尾的“有酒誰與同,微涼發如練”則進一步以孤獨和涼意加深了這種情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對時光易逝的深刻感悟。
劉詵
元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。
► 325篇诗文