所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茂陵:地名,這裏指作者的居所。
- 不勝秋:無法承受秋天的淒涼。
- 多情:情感豐富。
- 隔江:隔着江水。
- 離舟:離別的船隻。
- 遠遊:遠行。
- 清興:清雅的興致。
- 此生浮:這一生如浮雲般飄渺不定。
- 白蘋洲:長滿白蘋的水中小島,常用來象徵離別或思念之地。
- 舊鷗:舊時的海鷗,比喻舊時的朋友或伴侶。
翻譯
在茂陵,我身體多病,無法承受秋天的淒涼。儘管如此,我仍情感豐富地倚樓遠望。隔着江水,我看到哪裏有離別的船隻停泊。有人在歌唱遠行的曲調。
我心中有着清雅的興致,但這一生卻如浮雲般飄渺不定。年老之後,我總是感到憂愁。西風吹過,我夢見了白蘋洲,那裏曾經有我舊時的朋友或伴侶,現在它們還在嗎?
賞析
這首作品表達了作者在秋日裏的孤獨與思念。通過「茂陵多病不勝秋」和「老來長是愁」描繪了作者的身體狀況和心境,而「多情還倚樓」和「隔江何處泊離舟」則展現了作者對遠方離人的深情掛念。詞中「西風吹夢白蘋洲」一句,巧妙地將自然景象與內心情感結合,增強了作品的感染力。整首詞語言凝練,意境深遠,透露出一種淡淡的憂傷和對過往的懷念。
邵亨貞的其他作品
- 《 齊天樂 · 甲戌清明雨中感春 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 擬古十首河傳擬花間春日宮詞 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 鬲溪梅令 和南金鸳湖舟中韵 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 霜葉飛小溪歲晚,與南金夜坐分韻 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 太常引 其二 次韵伯阳雪中 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 江月晃重山 · 中秋客窗 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 沁園春 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 擬古十首河傳擬花間春日宮詞 》 —— [ 元 ] 邵亨貞