初秋社集同用飛花二韻

萬里同爲客,停杯感歲華。 西風吹片月,秋思在誰家。 夜久移桐影,談深落燭花。 明河清且淺,好泛鬥邊槎。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 社集:古代文人雅集,通常指詩會。
  • 歲華:年華,時光。
  • 西風:秋風。
  • 片月:指半月,形容月亮不圓。
  • 秋思:秋天的思緒,多指對遠方或故人的思念。
  • 桐影:桐樹的影子。
  • 談深:深入的交談。
  • 燭花:蠟燭燃燒時產生的火焰,常用來形容夜深人靜時的景象。
  • 明河:銀河。
  • 鬥邊槎:鬥,指北斗星;槎,古代指木筏。鬥邊槎意指乘筏在銀河中游玩。

翻譯

我們都是遠行的客人,舉杯間感慨着流逝的年華。 秋風吹過,半月懸掛,秋天的思緒飄向了誰家? 夜深了,桐樹的影子移動,深入的交談中,燭花悄然落下。 銀河清澈而淺顯,正好乘着木筏在北斗星旁遊玩。

賞析

這首作品描繪了秋夜的社集場景,通過「西風」、「片月」等意象傳達了秋天的蕭瑟與思緒的飄渺。詩中「夜久移桐影,談深落燭花」巧妙地以桐影和燭花的變化,表現了時間的流逝和深沉的交談氛圍。結尾的「明河清且淺,好泛鬥邊槎」則帶有浪漫的想象,展現了詩人對美好時光的嚮往和享受。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文