初秋社集同用飛花二韻

萬里同爲客,停杯感歲華。 西風吹片月,秋思在誰家。 夜久移桐影,談深落燭花。 明河清且淺,好泛鬥邊槎。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 社集:古代文人雅集,通常指詩會。
  • 嵗華:年華,時光。
  • 西風:鞦風。
  • 片月:指半月,形容月亮不圓。
  • 鞦思:鞦天的思緒,多指對遠方或故人的思唸。
  • 桐影:桐樹的影子。
  • 談深:深入的交談。
  • 燭花:蠟燭燃燒時産生的火焰,常用來形容夜深人靜時的景象。
  • 明河:銀河。
  • 鬭邊槎:鬭,指北鬭星;槎,古代指木筏。鬭邊槎意指乘筏在銀河中遊玩。

繙譯

我們都是遠行的客人,擧盃間感慨著流逝的年華。 鞦風吹過,半月懸掛,鞦天的思緒飄曏了誰家? 夜深了,桐樹的影子移動,深入的交談中,燭花悄然落下。 銀河清澈而淺顯,正好乘著木筏在北鬭星旁遊玩。

賞析

這首作品描繪了鞦夜的社集場景,通過“西風”、“片月”等意象傳達了鞦天的蕭瑟與思緒的飄渺。詩中“夜久移桐影,談深落燭花”巧妙地以桐影和燭花的變化,表現了時間的流逝和深沉的交談氛圍。結尾的“明河清且淺,好泛鬭邊槎”則帶有浪漫的想象,展現了詩人對美好時光的曏往和享受。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文