(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青雲:比喻高遠的志向或地位。
- 黃鵠:古代傳說中的大鳥,比喻賢能之人。
- 閶闔:神話中的天門,比喻朝廷或高位。
- 太行:山脈名,位於中國北部,比喻高遠或艱難之地。
- 和鳴:和諧的鳴叫,比喻和諧相處。
- 棄背:背叛,離開。
- 中路:中途,半路。
- 長言:長久地談論。
- 生死同:生死與共,形容關係極爲密切。
- 胡爲:爲何,爲什麼。
- 持擊:堅持攻擊或鬥爭。
- 天風:比喻強大的力量或影響。
- 毋乃:難道,豈不是。
- 羽翼:比喻輔佐或支持的力量。
- 丹穴:傳說中鳳凰的居所,比喻高貴或理想之地。
- 鳳凰:古代傳說中的神鳥,象徵吉祥、美好。
- 變顏色:改變態度或情緒。
翻譯
兩隻黃鵠在青雲中雙飛,從南方極遠之地起飛。 它們翱翔在神話中的天門之風中,直上太行山的北面。 原本和諧的鳴叫突然間分離,半路上失去了彼此的陪伴。 長久地談論着生死與共的誓言,爲何要自相攻擊呢? 四面八方都是強大的天風,難道不會傷害到它們的羽翼嗎? 在丹穴中的鳳凰,爲了你而改變了顏色。
賞析
這首作品通過黃鵠和鳳凰的意象,描繪了一幅高遠而悲壯的畫面。黃鵠雙飛,象徵着志同道合的夥伴,但中途的分離和衝突,反映了人生道路上的無奈和挑戰。詩中「天風高四方」一句,既表現了環境的艱險,也隱喻了外部壓力的巨大。最後,鳳凰的變色,可能象徵着爲了某種目的或理想,不得不做出的犧牲或改變。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對理想與現實衝突的深刻感悟。