(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薜荔裳(bì lì shāng):用薜荔編織的衣裳,這裏指簡樸的衣着。
- 皓影:明亮的月光或日光。
- 紅光:朝霞或晚霞的光輝。
- 玉柱:比喻高聳的山峯。
- 露華:露水。
- 霰(xiàn):小冰粒,俗稱雪子。
- 朝皦(zhāo jiǎo):早晨的陽光。
- 丹砂色:硃紅色,因丹砂(硫化汞)的顏色而得名。
翻譯
清晨初起,我披上簡樸的衣裳,透過簾子看到外面明亮的月光或日光與紅霞交相輝映。雪花映照着日光,孤峯如玉柱般高聳,彷彿浮在空中千尺之長。風急時,露水凝結成霰,石頭寒冷,連芝草也失去了芬芳。早晨的陽光正像硃紅色,照耀在雲間的白玉牀上。
賞析
這首作品描繪了清晨的景象,通過豐富的意象展現了自然之美。詩中「薜荔裳」、「皓影」、「紅光」等詞語,勾勒出一幅清晨的寧靜與美麗。後半部分通過「雪花」、「玉柱」、「露華」、「霰」等自然元素,傳達了寒冷而清新的氛圍。結尾的「朝皦」和「丹砂色」則賦予了畫面以溫暖的色彩,使得整個景象既宏大又細膩,充滿了詩意和想象空間。