(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沅江:地名,位於今湖南省。
- 吏曹:古代官署名,指官員。
- 任法:依法行事。
- 令尹:古代官職名,相當於縣令。
- 勤民:勤於爲民服務。
- 峽樹:峽谷中的樹木。
- 湘波:湘江的水波。
- 野人:指平民百姓。
- 善政:好的政策或治理。
- 露冕:指官員外出時不戴冠冕,表示親近民衆。
- 行春:春季巡視,指官員下鄉視察。
翻譯
幾日之後你將前往沅江,今天卻要告別遠行的人。 官員們大多依法行事,而縣令也勤於爲民服務。 峽谷中的樹木在煙霧中顯得遙遠,湘江的水波在雨後顯得更加清新。 平民百姓懷念着好的政策,看着官員不戴冠冕,親近民衆地巡視春天。
賞析
這首詩是李裕送別崔弘道前往沅江的作品,表達了對崔弘道勤政愛民的讚賞和對離別的不捨。詩中通過對沅江、峽樹、湘波等自然景物的描繪,營造了一種離別時的深情和期待。同時,詩中也體現了作者對官員勤政爲民的期望,以及對善政的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者深厚的文學功底和人文關懷。