次韻楊編修仲禮奉引法駕之作

· 李裕
清遊小隊肅都城,夾騎黃麾拂曉晴。 仙島雲霞扶日上,紫垣星宿屬天行。 龍旂卻傍重輪駐,雉扇徐分九彩明。 共喜太平多扈從,願因作頌著休聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
  • 楊編修仲禮:人名,楊仲禮,編修爲其官職。
  • 奉引:引導,此指引導法駕。
  • 法駕:皇帝的車駕。
  • 清遊:清雅的遊覽。
  • 小隊:小規模的隊伍。
  • 肅都城:使都城顯得莊嚴肅穆。
  • 夾騎:兩旁有騎兵護衛。
  • 黃麾:黃色的旗幟。
  • 拂曉晴:拂曉時分天空晴朗。
  • 仙島:神話中的仙人居住的島嶼。
  • 雲霞扶日上:雲霞彷彿扶持着太陽升起。
  • 紫垣:紫微垣,古代星官名,代表天帝的居所。
  • 星宿屬天行:星宿按照天體的運行規律排列。
  • 龍旂:繪有龍圖案的旗幟。
  • 重輪:指皇帝的車輪。
  • 雉扇:用雉鳥羽毛製成的扇子,古代儀仗之一。
  • 九彩明:五彩繽紛,光彩奪目。
  • 扈從:隨從,侍從。
  • 休聲:美好的名聲。

翻譯

清晨,楊編修仲禮引導着皇帝的車駕,使都城顯得莊嚴肅穆。兩旁有騎兵護衛,黃色的旗幟在拂曉的晴空中飄揚。雲霞彷彿扶持着太陽從仙島上升起,紫微垣中的星宿按照天體的運行規律排列。繪有龍圖案的旗幟緊隨皇帝的車輪停駐,雉鳥羽毛製成的扇子緩緩分開,五彩繽紛,光彩奪目。大家都高興地看到太平盛世中皇帝有衆多隨從,我願藉此機會作頌歌,留下美好的名聲。

賞析

這首作品描繪了皇帝法駕出行的盛大場面,通過豐富的意象和華麗的辭藻,展現了皇家儀仗的莊嚴與輝煌。詩中「仙島雲霞扶日上」等句,運用神話元素和自然景象,增添了詩意的美感。結尾表達了詩人對太平盛世的讚美和對美好名聲的嚮往,體現了詩人的忠誠與期望。

李裕

元婺州東陽人,字公饒。文宗至順元年進士。少從許謙學,撰《至治聖德頌》。英宗召見,令宿衛禁中。文宗時授承事郎,同知汴梁路陳州事,有惠政。改道州路總管府推官,時裕已卒一月。 ► 35篇诗文