送徐典史歸四明

· 李存
細雨堂前酒,初梅雪後吟。 誰雲新識面,已是舊知心。 冉冉蓮花幕,青青桂子林。 簞瓢千古意,臨別一何深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冉冉:(rǎn rǎn) 形容事物慢慢變化或移動的樣子。
  • 蓮花幕:比喻清雅的居所或環境。
  • 桂子林:指桂樹成林,常用來比喻美好的環境或地方。
  • 簞瓢:(dān piáo) 古代用來盛飯的竹器和用來舀水的瓢,常用來比喻簡樸的生活。

繙譯

細雨中在堂前共飲美酒,初雪後吟詠新梅。 誰說我們是新相識,其實已是舊日知心。 慢慢變化的蓮花幕,青青的桂樹林。 簞瓢所代表的千古簡樸之意,臨別時情感何其深沉。

賞析

這首作品描繪了詩人與徐典史在細雨和初梅雪後的相聚場景,通過“細雨堂前酒,初梅雪後吟”營造出一種靜謐而溫馨的氛圍。詩中“誰雲新識麪,已是舊知心”表達了詩人對徐典史深厚的友情,即使相識不久,卻感覺如同舊友。後兩句“冉冉蓮花幕,青青桂子林”以自然景物比喻徐典史的高潔品格和美好環境。結尾“簞瓢千古意,臨別一何深”則寄托了詩人對簡樸生活和深厚友情的珍眡,以及對離別的不捨之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

李存

元饒州安仁人,字明遠,更字仲公。從陳苑學。致心於天文、地理、醫卜、釋道之書,工古文詞。應科舉不利,即爲隱居計,從遊者滿齋舍。中丞御史等交章薦,皆不就。學者稱俟庵先生。與祝蕃、舒衍、吳謙合稱江東四先生。有《俟庵集》。 ► 46篇诗文