與慎獨先生

· 沈右
東林薄酒試新嘗,中有松花膩粉香。 遣送潁川陳有道,書齋渴飲勝茶湯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 松花:松樹的花粉,可入藥,亦可食用。
  • 膩粉:細膩的粉末,此處指松花粉的細膩。
  • 潁川:古地名,今河南省許昌市一帶。
  • 陳有道:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 渴飲:急切地飲用。

翻譯

在東林品嚐着新釀的淡酒,酒中蘊含着松花粉的細膩芬芳。 將這美酒送給潁川的陳有道,告訴他書齋中急切飲用它,勝過茶湯。

賞析

這首作品通過描述新嘗的薄酒,展現了作者對生活的細膩品味。酒中的松花粉香,不僅增添了酒的風味,也反映了作者對自然之美的欣賞。將酒贈予友人陳有道,並特別提到在書齋中飲用它勝過茶湯,體現了作者對這份禮物的珍視和對友情的深厚。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了作者對友情和生活的熱愛。

沈右

元平江路人,字仲說,號御齋。本吳中世家,能去豪習,刻志詩書。年四十無子,買一妾,知爲故人女,即召其母擇婿厚嫁之。有《清輝樓集》。 ► 16篇诗文