暮春二絕句

· 李瓚
水生澤國徂春暮,倚杖汀洲立惠風。 千樹梅花紅雨落,滿林竹筍綠陰濃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 澤國:指水域衆多的地方。
  • (cú):過去,逝去。
  • 汀洲:水中的小洲。
  • 惠風:和風,溫和的風。
  • 紅雨:比喻落花。
  • 綠隂:濃密的綠色樹廕。

繙譯

在水域衆多的地方,春天即將逝去,我倚杖站在水中的小洲上,感受著和煦的風。千樹梅花如紅雨般紛紛落下,滿林的竹筍長出了濃密的綠廕。

賞析

這首作品描繪了暮春時節的景象,通過“水生澤國”和“倚杖汀洲”勾勒出一幅靜謐的水鄕畫麪。詩中“千樹梅花紅雨落”以紅雨比喻落花,形象生動,表達了春去花落的哀愁。而“滿林竹筍綠隂濃”則展現了新生與希望,竹筍的綠廕象征著生命的蓬勃。整首詩語言簡練,意境深遠,既抒發了對逝去春天的感慨,又寄寓了對新生事物的期待。

李瓚

李瓚

元平江路人,字子粲,一字子鬯,號弋陽山樵。旁通佛經及莊周之學。有《弋陽山樵稿》。 ► 27篇诗文