所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 縷縷鵝黃:形容新柳的嫩葉顏色,鵝黃即淡黃色。
- 拂曉:天剛亮的時候。
- 弄煙輕嫋:形容柳枝隨風輕柔地搖曳,如同煙霧繚繞。
- 宜春花:春天的花。
- 萬絲金:形容柳枝在陽光下閃耀着金色的光芒。
- 朝罷:指早晨結束,即天亮後。
- 驚啼早:指鳥兒因天亮而開始啼叫。
- 學舞楚腰:比喻柳枝柔軟,如同楚國女子的纖細腰肢。
- 不禁寒悄:禁不住寒冷,悄指輕微的寒意。
- 張緒:指南朝梁的張緒,以風流著稱。
- 減風流:減少風流倜儻的氣質。
- 蛾眉惱:蛾眉指美女的眉毛,惱指引起煩惱或嫉妒。
翻譯
清晨,新柳的嫩葉如縷縷鵝黃,輕輕拂過天際。柳枝在煙霧中輕柔地搖曳,彷彿在玩耍。春天的花朵外,柳枝閃耀着萬絲金光,記得天亮後,鳥兒因驚醒而早早啼叫。
柳枝柔軟,如同楚國女子的纖細腰肢,正在學習舞蹈。但它們似乎禁不住輕微的寒意。近來,我感到自己像張緒一樣,風流氣質有所減少,又擔心這會引來美女的煩惱或嫉妒。
賞析
這首作品以新柳爲題材,通過細膩的描繪展現了春天的生機與美麗。詞中運用了豐富的意象,如「縷縷鵝黃」、「弄煙輕嫋」等,生動地描繪了新柳的柔美與風姿。同時,通過「學舞楚腰」、「不禁寒悄」等表達,賦予了柳枝以人的情感與姿態,使其更加生動有趣。整首詞語言優美,意境深遠,表達了對春天和新柳的喜愛之情。