所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 中元:中國傳統節日,農曆七月十五日,又稱鬼節。
- 淮口:淮河的河口。
- 孤棹:孤舟。
- 三更:古代夜間分爲五更,三更大約是晚上11點到1點。
- 欹枕:斜靠在枕頭上。
- 題柱:古代文人題詩於柱上,此處指詩人的思緒。
- 繞樑聲:形容歌聲或音樂聲悠揚,久久不散。
- 錦帆天子:指隋煬帝,因其南巡時使用錦帆。
- 狂魂魄:形容極度興奮或放縱的精神狀態。
翻譯
秋葉飄落在平靜的水面上,我獨自乘舟,已是深夜三更。 秋夜的涼霧和露水侵襲着燈火,寂靜的夜晚,魚龍似乎逼近岸邊遊動。 斜靠在枕頭上,思緒正牽掛在題詩的柱子上,隔着樓,是誰在轉動着繞樑的歌聲? 那位錦帆天子,他的魂魄應該還在狂放中,應該會經過揚州,去看那明亮的月光。
賞析
這首詩描繪了中元夜泊淮口的靜謐與孤寂。詩人通過對自然景物的細膩描繪,如「木葉回飄水面平」、「秋涼霧露侵燈下」,營造出一種深沉而寧靜的夜晚氛圍。詩中的「夜靜魚龍逼岸行」一句,既展現了夜晚的神祕,也隱喻了詩人內心的不安與思索。結尾提及「錦帆天子」,則是對歷史的一種遙想,增添了詩的深度和廣度,表達了對往昔繁華的懷念與對現實的沉思。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文
羅隱的其他作品
相关推荐
- 《 予癸巳在京口因郡中元夕張燈偶閱國史靖康丙午正月十五日辛巳祐陵南巡駐蹕是郡二月二十三日己未始還京師凡居 》 —— [ 宋 ] 岳珂
- 《 辛未中元記夢夢與一僧談世事良久問答中有凡事如此汝曹勉之之語既而造一境如仙家居厥明用夢中八字爲偈末章反 》 —— [ 宋 ] 王邁
- 《 中元節恭謁孝陵 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 中元謁陵遇雨二十首 其五 》 —— [ 明 ] 李東陽
- 《 中元朝陵值雨已而開霽次倪韓二長官韻 其二 》 —— [ 明 ] 王鏊
- 《 七月十五夜對月次蔣孟瞻韻 》 —— [ 明 ] 烏斯道
- 《 中元觀城隍神賬孤二首 》 —— [ 清 ] 鄭用錫
- 《 中元夜寄道侶二首 》 —— [ 唐 ] 陸龜蒙