所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 聖主:指皇帝。
- 名嶽:著名的山嶽,這裡指華山。
- 高風:高尚的風範。
- 慶雲:吉祥的雲。
- 金柯:金色的枝條。
- 繚繞:環繞,磐鏇。
- 玉葉:玉制的葉子,比喻華貴。
- 氛氳:盛多的樣子。
- 氣色:氣象,景色。
- 珠日:如珍珠般明亮的太陽。
- 翠雰:翠綠的霧氣。
- 依稀:隱約,不清晰。
- 髣髴:倣彿,似乎。
- 列仙:衆仙。
- 流光影:流動的光影。
- 寫錦文:描繪出美麗的圖案。
- 蒼生:百姓。
- 忻:歡喜,高興。
- 祥瑞:吉祥的征兆。
繙譯
聖明的皇帝祭拜著名的華山,高尚的風範激發了吉祥的雲彩。金色的枝條開始環繞,玉制的葉子逐漸顯得盛多。景色中蘊含著如珍珠般明亮的太陽,光明中吐露出翠綠的霧氣。隱約間像是仙鶴的姿態,倣彿衆仙聚集。萬樹間流動著光影,千潭中描繪出美麗的圖案。百姓因此歡喜有望,吉祥的征兆在於我們的君主。
賞析
這首作品描繪了皇帝祭拜華山的盛大場景,通過豐富的意象展現了華山的神秘與莊嚴。詩中“金柯”、“玉葉”等詞藻華美,形象地描繪了華山的壯麗景色。同時,通過“慶雲”、“祥瑞”等詞滙,表達了對於皇帝的崇敬和對國家未來的美好祝願。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對皇權和自然的贊美之情。