(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 通籍:指在朝爲官,名字登記在宮廷的簿冊上。
- 香署:指官署,因古代官署多焚香,故稱。
- 分曹:分部,分科。
- 鎖闈:指鎖閉的考場,這裏指官署。
- 金泥:用金粉裝飾的文書。
- 珠檢:珠飾的文書檢校工具。
- 朝衣:上朝時穿的禮服。
- 絳河:即銀河,又稱天河。
- 綺綴:華麗的裝飾。
- 紺鬥:深青色的星斗。
- 羅幃:羅制的帳幕。
- 豔藻:華美的文辭。
- 清輝:清亮的光輝,這裏指月光。
翻譯
我在朝爲官,名字登記在宮廷的簿冊上,分部隸屬於鎖閉的官署。用金粉裝飾的文書上疏奏簡,珠飾的文書檢校工具蘊藏着朝衣。竹林靜謐,鐘聲悠遠,花叢深處,漏聲微弱。銀河低垂,華麗的裝飾漸次低垂,深青色的星斗映入羅制的帳幕。夢中初醒,因雞鳴而起,閒情逸致,任馬兒信步而歸。幸而得以披閱華美的文辭,謬用接引清亮的月光。
賞析
這首作品描繪了春夜在官署中寓直的情景,通過細膩的意象展現了官署的寧靜與華美。詩中「金泥疏奏簡,珠檢蘊朝衣」等句,以金泥、珠檢等貴重物品,暗示了官署的莊重與尊貴。而「絳河低綺綴,紺鬥入羅幃」則通過銀河、星斗的描繪,營造出一種幽遠而神祕的氛圍。結尾的「幸因披豔藻,謬用接清輝」則表達了詩人對文學的熱愛和對清雅生活的嚮往。