所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虎丘:位於江蘇省蘇州市,相傳春秋時吳王闔閭葬於此,三日後有白虎踞其上,故名虎丘。
- 辛卯:古代干支紀年法中的一個年份,此處具體指哪一年不詳。
- 劍池:虎丘景區內的一個景點,傳說中吳王闔閭的劍就葬於此。
- 霸業:指吳王的霸業。
- 真娘:古代傳說中的美女,此處可能指與吳王有關的女子。
- 太息:深深地嘆息。
- 乾坤:天地。
- 豪傑:英雄人物。
- 屬鏤:古代的一種劍名,此處可能指吳王闔閭的劍。
- 沈江底:沉入江底。
翻譯
霸業已逝,荒丘之上春草茂盛,只聽見兒女們在談論真娘的傳說。 虎來到墓地,或許還會感到驚奇;鹿闖入宮中,卻是令人傷感。 深深嘆息,天地間空曠浩蕩,卻不再有英雄豪傑來管理國家的興亡。 屬鏤劍懷恨沉入江底,潭水碧綠,依然閃爍着古劍的光芒。
賞析
這首作品通過對虎丘遺址的描繪,抒發了對歷史變遷的感慨。詩中「霸業荒丘春草長」一句,既展現了歷史的滄桑,又暗含了對往昔輝煌的懷念。後文通過對「虎來墓上」、「鹿入宮中」的描寫,進一步以動物的視角來映射人世的變遷,增添了詩的意蘊。結尾處「屬鏤抱恨沈江底,潭碧猶生古劍光」則巧妙地將傳說與現實結合,表達了歷史的深遠影響和英雄的永恆記憶。
陸文圭
宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。
► 658篇诗文