所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 爾孚:人名,可能是詩人的朋友。
- 長春花:一種常綠植物,花期長,故名長春。
- 人日:中國傳統節日,農曆正月初七。
翻譯
長春花盛開,春意更加濃厚,無論是春意淺淡還是濃郁,都能認出故人。在人日這一天觀賞春景,雖然春日常新,但春意依舊,只有花朵是新的。
賞析
這首作品通過長春花的盛開來表達春天的美好和故人的思念。詩中「長春花發倍添春」一句,既描繪了長春花的繁盛,也暗示了春天的生機勃勃。後兩句則巧妙地運用了「春」與「人」的對比,表達了時間的流轉與不變的情感,以及新舊交替中的美好與懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。