所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芹曝:比喻微薄的貢獻或心意。
- 樹風:比喻良好的風氣或教化。
- 度嶺:翻越山嶺。
- 鄉關:家鄉。
- 客夢:旅人的夢境。
- 遺臣:指前朝的臣子。
- 泣弓劍:指因憂國而流淚。
翻譯
雙江之水如注,岸邊岩石嶙峋,傍晚時分停舟,倍感淒涼。 我雖有意爲國家貢獻微薄之力,卻無奈已遠離了親人的教誨。 北行翻越山嶺,家鄉漸遠,南下時思家之情頻繁入夢。 何況是前朝的臣子,因憂國而流淚,天邊何處不是傷心之地,怎能不淚溼衣襟。
賞析
這首作品描繪了詩人在旅途中的孤獨與憂國之情。通過「雙江如注」、「石嶙峋」等自然景象的描寫,營造出一種淒涼的氛圍。詩中「芹曝未知能報國,樹風其奈已違親」表達了對國家貢獻的渴望與對遠離親人的無奈。後兩句則通過「度嶺」、「客夢」等意象,深化了對家鄉的思念。結尾的「遺臣泣弓劍,天涯何事不沾巾」更是將憂國之情推向高潮,展現了詩人深沉的愛國情懷。

陳邦彥
明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。
► 295篇诗文