所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東閣:古代指宰相招致、款待賓客的地方。
- 小詩:短小的詩作。
- 書夢破:形容讀書時心神專注,連夢境都被打破。
- 後堂:內室之後的屋子。
- 殘醉:酒醉未完全清醒的狀態。
- 燭花:燭焰,因形似花而得名。
- 茶香:茶的香氣。
- 寂寞人間:形容人世間的孤獨和寂寞。
- 萬古情:指永恆不變的情感。
翻譯
在東閣中,我讀着短小的詩作,連夢境都被打破;在後堂,酒醉未醒,燭光映照得燭花明亮。春風吹過,客人離去後,茶香依舊留存;在這寂寞的人間,永恆的情感依舊存在。
賞析
這首作品通過描繪東閣讀書和後堂醉酒的場景,表達了詩人對往昔時光的懷念和對人間寂寞的感慨。詩中「小詩書夢破」和「殘醉燭花明」形成了鮮明的對比,前者表現了詩人對文學的熱愛和專注,後者則透露出一種淡淡的憂傷和孤獨。末句「寂寞人間萬古情」更是深化了主題,表達了詩人對人間情感的深刻理解和永恆追求。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的獨特感悟。
馬治的其他作品
相关推荐
- 《 水调歌头 其三 壬寅九月,谒季修,题其书室壁曰秋斋梦谒,复以进道韵续之 》 —— [ 宋 ] 呂渭老
- 《 高阳台 秋杪夜寒围灯话酒凉云在幕蝶影傍衣如避风露横天向人寻熨也邀叶二十三同倚 》 —— [ 清 ] 姚燮
- 《 季秋蘇五弟纓江樓夜宴崔十三評事韋少府侄三首 》 —— [ 唐 ] 杜甫
- 《 暮秋六首 》 —— [ 宋 ] 陸游
- 《 杪秋甚熱偶成 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 滿庭芳 · 時在臨安晚秋登臨 》 —— [ 宋 ] 程垓
- 《 牆角紅梅,九月髮花一朵,偶成四絕;時羈獄舍,用「鹽」字 其二 》 —— [ 明 ] 張煌言
- 《 懷寄彭城朋好十首寇三 》 —— [ 宋 ] 賀鑄