戊午吟

吾儒窮理最爲先,理徹心空不入禪。 窮是十分到底處,理須一物不容前。 六經盡向躬行譣,一字不從文義牽。 自有豁然通貫日,方知日用是真元。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戊午:古代以天干地支紀年,戊午是其中一種組合,這裏具體指哪一年需要根據歷史背景來確定。
  • 高攀龍:明代著名思想家、文學家,主張理學。
  • 窮理:徹底探究事物的道理。
  • 心空:內心空明,無雜念。
  • 入禪:進入禪定狀態,指佛教的修行方式。
  • 一物不容:指心中沒有任何雜念或事物。
  • 六經:指《詩經》、《尚書》、《禮記》、《周易》、《春秋》、《樂經》,是儒家經典。
  • 躬行:親自實踐。
  • :此處意爲驗證、實踐。
  • 文義牽:被文字的意義所牽絆。
  • 豁然通貫:突然間完全理解貫通。
  • 真元:本原、本質。

翻譯

我們儒家最重視徹底探究事物的道理,當道理通透時,內心空明,不會陷入禪定的狀態。探究道理就是要達到徹底的極致,心中不容任何雜念。六經中的道理都要通過親身實踐來驗證,而不是被文字的意義所牽絆。總有一天會突然完全理解貫通,那時纔會知道日常生活中的點點滴滴都是真正的本質。

賞析

這首作品表達了高攀龍對儒家窮理的深刻理解和實踐態度。他強調了窮理的重要性,並指出真正的理解不是停留在文字表面,而是要通過親身實踐來驗證。詩中「理徹心空」和「一物不容」體現了高攀龍追求內心純淨和真理的決心。最後,他通過「豁然通貫」和「真元」來表達對真理的領悟和日常生活的深刻認識,顯示了他對儒家思想的深刻理解和實踐。

高攀龍

高攀龍

明常州府無錫人,字雲從,改字存之,號景逸。萬曆十七年進士,授行人。以疏詆楊應宿,謫揭陽典史。遭親喪,家居三十年。天啓元年,進光祿少卿,疏劾閣臣方從哲,奪祿一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀貪贓穢行,爲閹黨痛恨,削籍歸。與顧憲成在無錫東林書院講學,海內士大夫稱高顧。時閹黨專政,東林黨人遭迫害。不久,崔呈秀復矯旨遣人往逮,攀龍投水死。有《高子遺書》。 ► 162篇诗文