雪候對菊

· 區越
雪候爭開碎剪黃,未容秋色入冬藏。 染根不用呈仙手,索笑時來有古狂。 冷豔故應寒宿露,真心猶自抱嚴霜。 何人更續猗蘭操,停待香風翳草堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雪候:指鼕季。
  • 碎剪黃:形容菊花的花瓣像被剪碎的黃色綢緞。
  • 鞦色:鞦天的景色。
  • 鼕藏:鼕季的收藏,這裡指鼕季的來臨。
  • 染根:指給植物染色。
  • 呈仙手:比喻技藝高超,如同仙人一般。
  • 索笑:尋求歡笑。
  • 古狂:古代的狂士,這裡指詩人自己。
  • 冷豔:形容花朵既冷峻又美麗。
  • 真心:真誠的心。
  • 嚴霜:嚴寒的霜。
  • 猗蘭操:古代的一種琴曲。
  • 香風:芳香的風。
  • 翳草堂:遮蔽的草堂,指隱居之地。

繙譯

在鼕季,菊花爭相開放,花瓣像被剪碎的黃色綢緞,它們不願讓鞦天的色彩隨著鼕季的到來而消失。不需要仙人的手藝來染色,我時常能在這古狂的氛圍中找到歡笑。它們冷峻而美麗,因爲寒露而更顯豔麗,真誠的心依然緊抱著嚴寒的霜。有誰會繼續彈奏那古老的琴曲《猗蘭操》呢?我期待著芳香的風吹過我的隱居之地。

賞析

這首作品描繪了鼕季菊花盛開的景象,通過“碎剪黃”、“冷豔”、“真心”等詞語,生動地表現了菊花的美麗和堅靭。詩中“未容鞦色入鼕藏”一句,既表達了菊花對鞦天的畱戀,也反映了詩人對美好事物的珍惜。後兩句則通過對比“染根不用呈仙手”與“索笑時來有古狂”,展現了詩人對自然之美的贊歎和對簡樸生活的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文