南圃杏花

· 元淮
燕脂萬點怯輕寒,蓓蕾枝頭絳雪乾。 昨夜南園春雨過,玉人曉起揭簾看。
拼音

所属合集

#杏花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 燕脂:即胭脂,這裡形容杏花的顔色。
  • 蓓蕾:花蕾,未開放的花。
  • 絳雪:紅色的雪,比喻杏花。
  • :乾燥。
  • 南園:指南邊的花園。
  • 玉人:美麗的女子。

繙譯

萬點胭脂般的杏花,在輕寒中顯得有些怯弱,它們的花蕾在枝頭如同乾燥的紅色雪花。昨夜南邊的花園經過了一場春雨,美麗的女子清晨起來,揭開簾子曏外望去。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了春日杏花的嬌美和女子的閑適生活。詩中“燕脂萬點怯輕寒”一句,既形容了杏花的色彩,又傳達了春寒料峭的時節感。“蓓蕾枝頭絳雪乾”則進一步以“絳雪”比喻杏花,形象生動。後兩句通過“昨夜南園春雨過”和“玉人曉起揭簾看”的敘述,展現了春雨過後,女子清晨起牀,好奇地揭開簾子訢賞雨後花園的情景,充滿了生活的情趣和春天的氣息。

元淮

元撫州臨川人,字國泉,號水鏡。世祖至元初以軍功顯於閩。官至溧陽路總管。有《水鏡集》。 ► 34篇诗文