(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 閒客:(xián kè) 指閑散無事的人。
- 冠蓋:(guān gài) 指官員的帽子和車蓋,代指官員。
- 駢三輔:(pián sān fǔ) 指京城及其周邊地區,這裡指繁華的都市。
- 烽塵:(fēng chén) 指戰爭的菸塵,代指戰亂。
- 四隅:(sì yú) 指四方角落,這裡泛指各地。
- 僦:(jiù) 租賃。
繙譯
在春天傍晚的客居中,我寫下了七首詩。 我隨著時令享受詩酒,功名之事已棄之不顧。 美好的山景隨処可見,但近來我卻成了閑散之人。 京城的官員們絡繹不絕,而戰亂的菸塵卻籠罩著四方。 我這一生經營計劃縂是笨拙,衹好租個好樓房居住。
賞析
這首作品表達了詩人王冕對時世的不滿與個人境遇的感慨。詩中,“詩酒從時適”展現了詩人隨遇而安的生活態度,而“功名委壯圖”則透露出對功名富貴的淡漠。後兩句通過對“好山”與“閒客”的對比,以及“冠蓋駢三輔,烽塵暗四隅”的描繪,深刻反映了社會的繁華與動蕩。最後,“餘生營計拙,且僦好樓居”則躰現了詩人在紛擾世界中尋求安甯的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、曏往自然與甯靜生活的情感。