(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒客:(xián kè) 指閒散無事的人。
- 冠蓋:(guān gài) 指官員的帽子和車蓋,代指官員。
- 駢三輔:(pián sān fǔ) 指京城及其周邊地區,這裏指繁華的都市。
- 烽塵:(fēng chén) 指戰爭的煙塵,代指戰亂。
- 四隅:(sì yú) 指四方角落,這裏泛指各地。
- 僦:(jiù) 租賃。
翻譯
在春天傍晚的客居中,我寫下了七首詩。 我隨着時令享受詩酒,功名之事已棄之不顧。 美好的山景隨處可見,但近來我卻成了閒散之人。 京城的官員們絡繹不絕,而戰亂的煙塵卻籠罩着四方。 我這一生經營計劃總是笨拙,只好租個好樓房居住。
賞析
這首作品表達了詩人王冕對時世的不滿與個人境遇的感慨。詩中,「詩酒從時適」展現了詩人隨遇而安的生活態度,而「功名委壯圖」則透露出對功名富貴的淡漠。後兩句通過對「好山」與「閒客」的對比,以及「冠蓋駢三輔,烽塵暗四隅」的描繪,深刻反映了社會的繁華與動盪。最後,「餘生營計拙,且僦好樓居」則體現了詩人在紛擾世界中尋求安寧的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然與寧靜生活的情感。