(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謁(yè):拜見。
- 先主廟:指供奉劉備的廟宇。
- 合散扶傾:指團結一致,扶持危局。
- 老益堅:年紀越大,意志越堅定。
- 荒祠:荒廢的祠堂。
- 悽然:悲傷的樣子。
- 君臣:君主和臣子,這裏指劉備和他的臣子們。
- 灑落:豁達,不拘小節。
- 庸蜀:指蜀漢,因劉備曾自稱漢中王,統治蜀地。
- 崎嶇:形容道路不平,也比喻處境艱難。
- 山陽:地名,這裏指劉備的故鄉。
- 堯故事:指古代聖君堯的傳說,這裏比喻劉備的德行。
- 章武:劉備在位時的年號。
- 魏長編:指魏國的歷史記載。
- 錦官:指成都,因古代成都以織錦聞名,設有錦官管理。
- 羽葆:用羽毛裝飾的車蓋,古代帝王儀仗之一。
- 樓桑:地名,劉備的故鄉。
- 杜鵑:鳥名,傳說中是蜀國的象徵,因其啼聲悲切,常用來象徵哀愁。
翻譯
團結一致,扶持危局,老而彌堅,再次經過這荒廢的祠堂,心中不禁感到悲傷。君臣之間豁達無恨,但蜀漢的艱難處境也令人憐憫。在山陽,有着像堯那樣的故事,而在章武三年,魏國的歷史記載也已成書。如今,成都的帝王儀仗何在?在半夜,樓桑之地,杜鵑的啼叫聲中,更添哀愁。
賞析
這首作品通過對劉備廟的拜謁,表達了對劉備及其時代的懷念與哀思。詩中「合散扶傾老益堅」展現了劉備及其臣子們的堅定意志,而「荒祠重過爲悽然」則抒發了對那個時代的悲憫之情。後兩句通過對歷史典故的引用,進一步以堯的德行和魏國的歷史來映襯劉備的偉大,同時「錦官羽葆今何處?」和「半夜樓桑叫杜鵑」則巧妙地以景結情,將哀愁之情融入對歷史變遷的感慨之中,展現了詩人深厚的歷史情懷和文學功底。