謁先主廟二首

合散扶傾老益堅,荒祠重過爲悽然。 君臣灑落知無恨,庸蜀崎嶇亦可憐。 一縣山陽堯故事,三年章武魏長編。 錦官羽葆今何處? 半夜樓桑叫杜鵑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 謁(yè):拜見。
  • 先主廟:指供奉劉備的廟宇。
  • 合散扶傾:指團結一致,扶持危局。
  • 老益堅:年紀越大,意志越堅定。
  • 荒祠:荒廢的祠堂。
  • 悽然:悲傷的樣子。
  • 君臣:君主和臣子,這裏指劉備和他的臣子們。
  • 灑落:豁達,不拘小節。
  • 庸蜀:指蜀漢,因劉備曾自稱漢中王,統治蜀地。
  • 崎嶇:形容道路不平,也比喻處境艱難。
  • 山陽:地名,這裏指劉備的故鄉。
  • 堯故事:指古代聖君堯的傳說,這裏比喻劉備的德行。
  • 章武:劉備在位時的年號。
  • 魏長編:指魏國的歷史記載。
  • 錦官:指成都,因古代成都以織錦聞名,設有錦官管理。
  • 羽葆:用羽毛裝飾的車蓋,古代帝王儀仗之一。
  • 樓桑:地名,劉備的故鄉。
  • 杜鵑:鳥名,傳說中是蜀國的象徵,因其啼聲悲切,常用來象徵哀愁。

翻譯

團結一致,扶持危局,老而彌堅,再次經過這荒廢的祠堂,心中不禁感到悲傷。君臣之間豁達無恨,但蜀漢的艱難處境也令人憐憫。在山陽,有着像堯那樣的故事,而在章武三年,魏國的歷史記載也已成書。如今,成都的帝王儀仗何在?在半夜,樓桑之地,杜鵑的啼叫聲中,更添哀愁。

賞析

這首作品通過對劉備廟的拜謁,表達了對劉備及其時代的懷念與哀思。詩中「合散扶傾老益堅」展現了劉備及其臣子們的堅定意志,而「荒祠重過爲悽然」則抒發了對那個時代的悲憫之情。後兩句通過對歷史典故的引用,進一步以堯的德行和魏國的歷史來映襯劉備的偉大,同時「錦官羽葆今何處?」和「半夜樓桑叫杜鵑」則巧妙地以景結情,將哀愁之情融入對歷史變遷的感慨之中,展現了詩人深厚的歷史情懷和文學功底。

元明善

元大名清河人,字復初。諸經皆有師法,尤深於《春秋》。早年遊吳中,以薦爲安豐、建康兩學正。闢掾行樞密院,僉院事董士選待之若賓左。仁宗即位,升翰林直學士。詔以蒙古文節譯《尚書》有關政要者。延祐二年,始會試天下進士,首充考試官;廷試,又爲讀卷官。所取士後多爲名臣。累官翰林學士,卒諡文敏。早歲以文章自豪,出入秦、漢間,晚益精詣。有《清河集》 ► 14篇诗文