(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 呵 (hē):呼喝,命令。
- 衛爐丹:守護煉丹的爐子。
- 杳 (yǎo):深遠,不見蹤影。
- 翩翩 (piān piān):形容風度或文采的優美。
- 華榱 (huá cuī):華麗的屋椽。
- 思玄:思考深奧的道理。
- 尋躅 (xún zhú):追尋前人的足跡。
翻譯
仙翁曾經住在天冠山,夜晚呼喝鬼神守護煉丹爐。丹藥煉成後飛走,杳無蹤影不再回來,藥池和丹井依然留在山間。學子們風度翩翩,佩戴着玉佩,華麗的屋椽聳立在青雲之上。思考深奧的道理,追尋前人的足跡,果真安訪,鶴歸時月亮已落在前溪灣。
賞析
這首作品描繪了仙翁在天冠山的神祕生活,以及後人對他的追思和尋訪。詩中「夜呵鬼神衛爐丹」一句,生動地表現了仙翁煉丹時的莊嚴與神祕。後文通過「丹成飛去杳不還」表達了仙翁的離去和留下的遺蹟,而「翩翩學子鳴佩環」則展現了後人對仙翁的敬仰和追尋。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對仙翁的懷念和對道學的追求。