沁園春 · 憶故人

· 王結
蓋世英雄,谷口躬耕,商山採芝。甚野情自愛,山林枯槁,臞儒那有,廓廟英姿。落魄狂遊,故人不見,藹藹停雲酒一卮。青山外,渺無窮煙水,兩地相思。 灤京着個分司。是鳴鳳朝陽此一時。想朝行驚避,豸冠繡服,都人爭看,玉樹瓊枝。燕寢凝香,江湖載酒,誰識三生杜牧之。凝情處,望龍沙萬里,暮雨絲絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沁園春:詞牌名,又名「東仙」「壽星明」「洞庭春色」等。
  • 蓋世:形容才能、功績等超出當代之上。
  • 谷口躬耕:指隱居山野,親自耕種。
  • 商山採芝:商山,地名,在今陝西省商洛市境內。採芝,指採摘靈芝,象徵隱居生活。
  • 野情:指對自然山野的情感。
  • 枯槁:形容憔悴,這裏指山林的荒涼。
  • 臞儒:指清瘦的儒者,這裏可能指隱士。
  • 廓廟:指朝廷。
  • 英姿:英俊的姿態。
  • 落魄:形容窮困失意。
  • 狂遊:放縱地遊玩。
  • 藹藹:形容雲霧密集的樣子。
  • 停雲:指停滯不動的雲。
  • :古代盛酒的器皿。
  • 灤京:指元朝的都城大都(今北京)。
  • 分司:指官職,負責分掌事務。
  • 鳴鳳朝陽:比喻賢才遇時而起。
  • 豸冠繡服:指官員的服飾。
  • 玉樹瓊枝:形容人材華出衆。
  • 燕寢凝香:指在官邸中安逸地生活。
  • 江湖載酒:指在江湖間遊歷,飲酒作樂。
  • 三生杜牧之:指唐代詩人杜牧,這裏用來比喻作者自己。
  • 龍沙:指邊遠地區。
  • 暮雨絲絲:形容細雨綿綿。

翻譯

你是一位超羣的英雄,曾在山谷中親自耕種,在商山採摘靈芝。你深愛着自然和山林,即使它們荒涼,你這樣的隱士又怎會有朝廷中的英姿呢?你失意地四處遊蕩,故人已不見,只有那密集的雲和一杯酒陪伴着你。青山之外,是無盡的煙水,我們兩地相思。

你在灤京擔任分司,正是賢才遇時而起的時候。想象你在朝中行走,穿着華麗的官服,人們爭相觀看,你如玉樹瓊枝般出衆。你在官邸中享受着安逸,又在江湖間載酒遊歷,誰能真正瞭解你,就像瞭解三生杜牧一樣。在深情凝望之處,望着萬里龍沙,暮雨綿綿。

賞析

這首作品描繪了一位隱居山林的英雄形象,通過對他的生活和情感的描寫,展現了他的超凡脫俗和對自然的深厚情感。詞中運用了許多自然意象和典故,如「谷口躬耕」「商山採芝」等,增強了作品的意境和深度。同時,通過對英雄在朝中和江湖生活的對比,表達了對英雄命運的感慨和對故人的思念。整首詞情感深沉,語言優美,展現了元代詞的藝術魅力。

王結

元易州定興人,字儀伯。從太史董樸受經,深研性命道德之學。成宗時充愛育黎拔力八達宿衛。後歷侍武宗、仁宗朝。屢陳時政,爲帝所嘉納。順帝初累官爲翰林學士,知制誥。參修國史,拜中書左丞。有詩文集。 ► 21篇诗文