所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 政成:指政務處理完畢。
- 回塘:曲折的池塘。
- 笙歌:泛指音樂演奏和歌唱。
- 蘋洲:長滿蘋草的小洲。
- 羅綺:華麗的絲織品,這裏形容衣着的華麗。
- 玉樹:比喻才貌雙全的人。
- 金觴:金制的酒杯,泛指精美的酒杯。
- 畫角:古代軍中樂器,用以警昏曉。
- 嚴城:戒備森嚴的城池。
翻譯
春日漫長,山水間綠意盎然,政務處理完畢後,趁着閒暇泛舟曲折的池塘。初到柳岸,笙歌四起,欲過蘋草叢生的小洲,羅綺飄香。共渡此景,已令人驚歎如依傍玉樹,隨波逐流之際,又得以暢飲金觴美酒。一聲畫角響起,暮色中的嚴城更顯莊嚴,雲雨交織,滿路都是分外明亮的光芒。
賞析
這首作品描繪了晚春時節與王員外共遊東塘的景象,通過細膩的筆觸展現了春日的美景和遊宴的愉悅。詩中「水綠山青」、「笙歌合」、「羅綺香」等詞句,生動地勾勒出一幅春意盎然的畫面,而「玉樹」、「金觴」則增添了詩中的雅緻與奢華。結尾的「畫角」、「嚴城」與「雲雨分時滿路光」則巧妙地融入了暮色中的莊嚴與神祕,使全詩意境深遠,情感豐富。