(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
薇垣(wēi yuán):指園中的小路或籬笆。 嬋媛(chán yuán):美麗的樣子。 庭(tíng):庭院。 諠(xuān):喧鬧。 寒花(hán huā):指在寒冷季節開放的花朵。 火樹(huǒ shù):指紅葉的樹木。 笙歌(shēng gē):指音樂和歌聲。
翻譯
在薇垣旁觀賞月亮升起,今晚的美麗已經顯現。 樓閣中庭院剛剛佈滿,燈光在市集中逐漸熠熠生輝。 寒冷的季節裏,花朵吸收了露水開始開放,紅葉的樹木反射着星光。 彷彿此刻是爲了歡樂而存在,音樂歌聲中倒滿了一杯酒。
賞析
這首詩描繪了一個夜晚在庭院中舉行的宴會場景,通過描寫月亮、燈光、花朵和樹木等元素,展現了一幅美麗而熱鬧的畫面。詩人通過細膩的描寫,將宴會的喜悅和熱鬧氛圍表現得淋漓盡致,讓人彷彿置身其中感受到了那份歡樂與美好。