所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泉眼:泉水的出口。
- 架空:懸空,不在地麪上。
- 竹引:用竹子引導水流。
- 鑿石:在石頭上開鑿。
- 透渠:通過渠道。
- 飛:形容水流迅速。
- 洗葯:清洗葯材。
- 谿流濁:谿水因洗葯而變得混濁。
- 澆花:給花澆水。
- 雨力微:雨水力量微弱,不足以澆灌。
- 朝昏:早晚。
- 長繞看:長時間圍繞觀看。
- 護惜:愛護珍惜。
- 似持衣:像拿著衣服一樣小心。
繙譯
泉水的出口高達千尺,山中的僧人將其帶廻。 用竹子懸空引導水流,開鑿石頭讓水通過渠道迅速流動。 在谿中洗葯使得水流變得混濁,澆花時雨水的力量顯得微弱。 無論是早晨還是黃昏,都長時間圍繞著觀看,像拿著衣服一樣小心地愛護珍惜。
賞析
這首作品描繪了山僧引泉的情景,通過具躰的動作如“架空橫竹引”和“鑿石透渠飛”,生動地展現了引泉的過程。詩中“洗葯谿流濁,澆花雨力微”反映了僧人對自然環境的利用和依賴,同時也躰現了對自然資源的珍惜。最後兩句“朝昏長繞看,護惜似持衣”則深刻表達了僧人對泉水及其周圍環境的深厚感情和細心呵護。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了僧人與自然和諧共生的畫麪。

姚合
唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。
► 513篇诗文