汝墳秋同仙州王長史翰聞百舌鳥

· 祖詠
秋天聞好鳥,驚起出簾帷。 卻念殊方月,能鳴已後時。 遷喬誠可早,出谷此何遲。 顧影慚無對,懷羣空所思。 淒涼歲欲晚,蕭索燕將辭。 留聽未終曲,彌令心獨悲。 高飛憑力致,巧囀任天姿。 返覆知而靜,間關斷若遺。 花繁上林路,霜落汝川湄。 且長凌風翮,乘春自有期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 汝墳:地名,在今河南省汝南縣。
  • 秋同:秋日與某人同在。
  • 仙州:地名,唐代州名,治所在今河南省汝南縣。
  • 王長史翰:王翰,字子羽,唐代詩人,曾任仙州長史。
  • 百舌鳥:鳥名,以其善鳴而得名。
  • 殊方:異域,遠方。
  • 遷喬:指鳥兒遷徙到高大的樹木上。
  • 出谷:指鳥兒從山谷中飛出。
  • 顧影:回頭看自己的影子,形容孤獨。
  • 懷羣:懷念同伴。
  • 蕭索:形容景象淒涼。
  • 燕將辭:燕子將要離開。
  • 彌令:更加使。
  • 巧囀:巧妙的鳴叫。
  • 任天姿:任由天生的姿態。
  • 返覆:反覆。
  • 知而靜:知道而保持靜默。
  • 間關:形容鳥鳴聲斷斷續續。
  • 斷若遺:斷斷續續,彷彿遺失。
  • 花繁:花兒繁盛。
  • 上林路:指皇家園林中的道路。
  • 霜落:霜降。
  • 汝川湄:汝河邊。
  • 凌風翮:乘風飛翔的翅膀。
  • 乘春:趁着春天。

翻譯

秋天聽到百舌鳥的美妙鳴叫,驚動了簾帷中的人。 卻想到在異鄉的月光下,它鳴叫已是在季節之後。 本應早早遷徙到高枝,卻遲遲才從山谷中飛出。 回頭看自己的影子,感到孤獨無伴,懷念同伴卻空有思念。 歲月即將晚秋,景象淒涼,燕子也將要離開。 留下來聽未完的曲調,更加使心靈感到悲傷。 高飛是憑藉力量,巧妙的鳴叫是天生的姿態。 反覆知道而保持靜默,鳴聲斷斷續續,彷彿遺失。 花兒在上林路上繁盛,霜降在汝河邊。 且長乘風飛翔的翅膀,趁着春天自有期待。

賞析

這首詩描繪了秋日裏百舌鳥的鳴叫,以及詩人由此引發的孤獨與思鄉之情。詩中,「秋天聞好鳥」一句即點明瞭時節與主題,而「驚起出簾帷」則生動地描繪了鳥鳴的突然與動人。詩人的思緒隨着鳥鳴飄向遠方,對異鄉的月色與季節的感慨,以及對同伴的懷念,都透露出深深的孤獨與無奈。最後,詩人以百舌鳥的高飛與巧囀,寄託了自己對未來的期待與希望,表達了即使在淒涼的秋日,也有乘風破浪、迎接春天的決心與信念。

祖詠

祖詠

祖詠,生卒年不詳,字、號均不詳,唐代詩人,洛陽(今河南洛陽)人。少有文名,擅長詩歌創作。與王維友善。王維在濟州贈詩云:"結交二十載,不得一日展。貧病子既深,契闊餘不淺。"(《贈祖三詠》)其流落不遇的情況可知。開元十二年(724),進士及第,長期未授官。後入仕,又遭遷謫,仕途落拓,後歸隱汝水一帶。 ► 36篇诗文

祖詠的其他作品