所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 花宮:指佛寺,這裏特指普門上人所在的寺廟。
- 道者:指修行佛道的人,這裏指普門上人。
- 千燈:比喻佛法的光明,也象徵普門上人的智慧和教誨。
- 殘雪:指冬末春初尚未完全融化的雪。
- 看心:指觀照內心,修行佛法的核心。
- 一乘:佛教術語,指最高、最究竟的佛法教義。
翻譯
花宮難久別,道者憶千燈。 佛寺難以長久離別,我思念着那位道者,他的智慧如同千盞明燈。
殘雪入林路,深山歸寺僧。 殘餘的雪覆蓋着通往林間的小路,深山之中,僧人歸向他的寺廟。
日光依嫩草,泉響滴春冰。 陽光溫暖地照在嫩草上,泉水聲響,滴穿了春天的冰層。
何用求方便,看心是一乘。 何必尋求其他方便法門,觀照內心即是最高佛法。
賞析
這首詩描繪了詩人對普門上人的深切思念以及對佛法的領悟。詩中,「花宮」與「道者」形成對比,表達了詩人對佛寺和上人的依戀。殘雪、深山、嫩草、春冰等自然景象,不僅勾勒出一幅靜謐的山林圖景,也隱喻着修行的艱辛與清淨。最後兩句直接點明主題,強調了觀照內心的重要性,體現了詩人對佛法的深刻理解和追求。