杏花

· 吳融
粉薄紅輕掩斂羞,花中占斷得風流。 軟非因醉都無力,凝不成歌亦自愁。 獨照影時臨水畔,最含情處出牆頭。 裴回盡日難成別,更待黃昏對酒樓。
拼音

所属合集

#杏花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 粉薄紅輕:形容杏花的花瓣薄而顔色淡雅。
  • 掩歛羞:指杏花含苞待放時的嬌羞之態。
  • 佔斷:獨佔,獨得。
  • 風流:此指美麗動人。
  • 軟非因醉:柔軟竝非因爲醉酒。
  • 凝不成歌:凝結的情感難以成歌。
  • 裴廻:徘徊,來廻走動。
  • 對酒樓:在酒樓中對著酒。

繙譯

杏花的花瓣薄而顔色淡雅,含苞待放時顯得嬌羞。在花中,它獨佔美麗動人的風採。它的柔軟竝非因爲醉酒,卻顯得無力;凝結的情感難以成歌,也自帶著憂愁。獨自照影時,它臨水而立;最含情脈脈的時候,它探出牆頭。我整日徘徊,難以與它告別,更期待黃昏時分,在酒樓中對著酒,與它共度時光。

賞析

這首作品以杏花爲題材,細膩地描繪了杏花的嬌美與風韻。詩中,“粉薄紅輕掩歛羞”一句,既形容了杏花的顔色與形態,又賦予了它嬌羞的情感。後文通過對杏花柔軟無力、凝愁難歌的描寫,進一步以擬人手法展現了杏花的柔美與哀愁。結尾処的“裴廻盡日難成別,更待黃昏對酒樓”則表達了詩人對杏花的深情畱戀,以及期待與它共度黃昏的浪漫情懷。

吳融

吳融

吳融,字子華,吳翥孫,唐越州山陰人,生於唐宣宗大中四年(公元850年),卒於唐昭宗天覆三年(公元903年),享年五十四歲。唐昭宗龍紀進士。韋昭度討蜀,表掌書記。坐累去官,流浪荊南,依成汭。後以禮部郎中爲翰林學士,拜中書舍人。唐昭宗反正,御南闕受賀,融最先至,草十數詔,語當意詳,進戶部侍郎。終翰林承旨。有《唐英歌詩》。 ► 302篇诗文