遣懷

十年雅意少相如,堪笑乾坤共索居。 行樂忽逢歡有酒,彈歌休道食無魚。 天涯會見楊雄宅,案上惟餘老氏書。 小檻涼風此時入,故園楊柳憶蕭疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雅意:高雅的情趣。
  • 相如:指司馬相如,西漢著名文學家,此處借指知音。
  • 乾坤:天地,比喻廣闊的世界。
  • 索居:孤獨地居住。
  • 彈歌:彈奏歌曲。
  • 楊雄:即揚雄,西漢文學家、哲學家、語言學家。
  • 老氏書:指老子的著作,即《道德經》。
  • 小檻:小欄杆。
  • 蕭疏:稀疏,不密集。

翻譯

十年來,我很少遇到像司馬相如那樣的知音,可笑的是在這廣闊的天地間,我獨自居住。當我行樂時,偶然遇到歡樂,有酒可飲,彈奏歌曲時,不要說食物中沒有魚。在天涯海角,我會看到揚雄的宅邸,桌上只剩下老子的書。此時,小欄杆處吹來了涼風,我回憶起故園中稀疏的楊柳。

賞析

這首詩表達了詩人梁以蘅在孤獨中的自嘲與對往昔的懷念。詩中「十年雅意少相如」一句,既顯示了詩人對高雅生活的嚮往,也透露出知音難尋的寂寞。後文通過對「乾坤共索居」、「行樂忽逢歡有酒」等句的描寫,展現了詩人在孤獨中尋找樂趣,以及對物質生活的不甚在意。結尾處的「故園楊柳憶蕭疏」則深情地表達了對故鄉的思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人豁達與懷舊並存的心境。

樑以蘅

樑以蘅,字仲房,號南塘。新會人。明世宗嘉靖二十二年(一五四三)舉人。弱冠以貢授賓州訓導,中式後轉廬陵教諭,歷紹興府教授,尋擢連城令。卒年四十九。有《南塘詩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷四有傳。 ► 17篇诗文