和陳少參春日郊遊

野老從西挈榼來,山餚村酒一時開。 也知此具元非惡,相對共成一醉回。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 挈榼(qiè kē):提着酒器。
  • 山餚:山野中的菜餚,指野味。
  • 村酒:鄉村自釀的酒。
  • 元非惡:本意並非不好,這裏指並不差。

翻譯

一位老者從西邊提着酒器來到郊外,帶來了山中的野味和鄉村自釀的美酒,一時間擺開了宴席。我們知道這些食物和酒水雖然簡單,但並不差,我們相對而坐,共同享受這頓飯,直到醉意朦朧地回家。

賞析

這首作品描繪了一幅田園生活的畫面,通過老者攜酒與食物郊遊的情景,展現了鄉村的寧靜與和諧。詩中「野老從西挈榼來」一句,即勾勒出了老者的形象,而「山餚村酒一時開」則生動地描繪了野餐的場景。後兩句「也知此具元非惡,相對共成一醉回」表達了作者對這種簡樸生活的欣賞,以及與朋友共享美好時光的愉悅心情。整首詩語言樸實,意境恬淡,透露出一種返璞歸真的生活態度。

樑以蘅

樑以蘅,字仲房,號南塘。新會人。明世宗嘉靖二十二年(一五四三)舉人。弱冠以貢授賓州訓導,中式後轉廬陵教諭,歷紹興府教授,尋擢連城令。卒年四十九。有《南塘詩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷四有傳。 ► 17篇诗文