所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒼生:指百姓。
- 舞女:以歌舞爲業的女子 。
- 金渠:裝飾華貴的水渠 。
- 龍船:帝王乘坐的船。
- 彩閣:裝飾華麗的樓閣 。
- 翠輦(niǎn):皇帝的車駕 。
- 偃蓋:形容樹木枝葉茂密,樹冠如傘蓋下垂 。
- 迷樓:隋煬帝所建的樓名 。
- 江都:指揚州 ,隋煬帝曾在此建行宮 。
- 龍沙:泛指塞外沙漠之地 。
翻譯
國內的百姓被戰亂和危險所困擾,然而宮廷中的舞女們卻還在爭相比試纖細的腰肢。裝飾華貴的水渠中水溫合適,龍船駛出,裝飾華麗的樓閣花香四溢,皇帝的車駕移動。松柏的樹枝在空中交錯,如同傘蓋般茂密,柳樹枝條輕拂地面,更加垂下如絲般的枝條。不只是隋煬帝在江都的迷樓讓人憤恨,如今鳥獸逃竄至塞外沙漠之地,更是讓人感到悲哀。
賞析
這首詩通過對比和描繪景象,表達了對歷史興衰和人民苦難的感慨。詩的前兩句以百姓的困苦和宮中舞女的享樂形成鮮明對比,揭示了社會的不公和矛盾。中間兩句描寫了宮廷的奢華和美景,與前面的蒼生困境形成反差,進一步強調了這種不公。後兩句通過提到迷樓的恨和塞外的可悲景象,抒發了對歷史教訓的反思和對現實的憂慮。整首詩意境深沉,語言生動,以簡潔的文字展現了豐富的歷史內涵和情感。

劉崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。
► 2548篇诗文