望海東峙

· 劉僑
矗矗巍峯染黛煙,層崖千丈瀉飛泉。 晴光海色浮天外,掩映山容落幾前。 古寺曉鍾依谷響,野僧夕照帶瓢還。 芙蓉峭削凌空翠,撐住東方半壁天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 矗矗(chù chù):高聳的樣子。
  • 黛煙:青黑色的煙霧。
  • 層崖:高聳的山崖。
  • 晴光:晴朗的日光。
  • 海色:海面呈現的景色。
  • 浮天外:飄浮在天邊之外,形容景象遼闊。
  • 掩映:彼此遮掩而互相襯托。
  • 山容:山的姿容。
  • 峭削:陡峭如削。

翻譯

高高聳立的山峯被青黑色的煙霧浸染,千丈高的懸崖上飛泉瀑布傾瀉而下。晴朗的日光下,海面的景色飄浮在天邊之外,相互映襯着的山的姿容落在几案前。古老的寺廟中,清晨的鐘聲依着山谷迴響,山野中的僧人在夕陽的餘暉中帶着水瓢返回。芙蓉峯陡峭如削,凌空翠綠,支撐着東方的半壁天空。

賞析

這首詩描繪了海邊山峯的壯麗景色。首聯通過「矗矗巍峯染黛煙」和「層崖千丈瀉飛泉」,展現了山峯的高聳和飛泉的壯觀,給人以強烈的視覺衝擊。頷聯「晴光海色浮天外,掩映山容落幾前」,則描繪了晴朗日光下海色與山容相互映襯的美景,意境開闊。頸聯「古寺曉鍾依谷響,野僧夕照帶瓢還」,增添了一份寧靜和悠遠的氛圍,古寺的曉鍾和野僧的身影,使畫面更加生動。尾聯「芙蓉峭削凌空翠,撐住東方半壁天」,以誇張的手法突出了山峯的雄偉和重要性,給人以震撼之感。整首詩語言優美,意境深遠,通過對山水、寺廟、僧人等元素的描繪,展現了大自然的壯美和寧靜,表達了詩人對這一景象的讚美之情。

劉僑

明湖廣麻城人,字東鄉。世襲錦衣職,授北鎮撫司副使。天啓五年,因不願陷汪文言忤魏忠賢,削籍歸。崇禎初起用,受命緝六部與各省事,以言耳目難信,忤旨謫戍。在蘄黃曾投張獻忠,爲錦衣指揮使,旋又逃去。南明弘光朝,賄馬士英,得復官。 ► 8篇诗文

劉僑的其他作品